1.14.2008

num bordel da Polónia...

Esta notícia vem na edição em papel de hoje do DN.

Um polaco teve um grande espanto durante uma visita a um bordel de Varsóvia: uma das empregadas era a sua mulher: Segundo o tablóide polaco Super Express, a mulher do cliente trabalhava naquela casa de prostituição para ganhar algum dinheiro extra. Mas o que dizia em casa era bem diferente. A mulher garantira ao marido que havia arranjado um emprego numa loja nos arredores da capital polaca. "Fiquei espantado, achei que estava a sonhar", admitiu o homem ao Super Express. Depois de 14 anos de casamento, esta mentira parece ter sido a gota de água. Segundo o mesmo jornal, o casal já deu início ao processo de divórcio.

Eu não sei nadinha de polaco. Para mim, à partida, Super Express só poderia ser o nome dum detergente novo. Mas não... é mesmo dum jornal. Quer dizer... a mulher vai trabalhar para ganhar algum dinheiro extra (e, convenhamos, não é um trabalho fácil), enquanto o homem vai às putas gastar esse dinheiro, e ele é que ainda fica indignado. Está fixe....

22 comentários:

Raio de Sol disse...

Pois... quando comecei a ler, pensei exactamente no que escreveste no fim.
Enfim... homens! :p

Beijoca grande*

Ivar C disse...

cláudinha, enfim, homens e jornalistas. :)

Raio de Sol disse...

Claro!!
Felizmente nem todos os homens são assim. ;)

Marte disse...

Concordo...os homens são uns trastes (incluindo eu) !

Ivar C disse...

pois não, cláudia... :)

lol, marte. :)

rafaela disse...

"coisas tão estupidas que..." até tenho medo de formar opinião? =P

Ivar C disse...

rafaela, eu tenho mais medo de formar opinião em coisas sérias. pelo menos faço-o com mais cuidado. se bem que esta é estúpida e séria ao mesmo tempo. :)

rafaela disse...

claro, mas não consigo conceber mais do que a piada da situação =P

parece-me sempre que essas histórias acontecem num universo paralelo (estou aqui e estou a dizer que ainda acredito no pai natal, que naife)...

Ivar C disse...

rafaela, eu percebo... mas todos os dias, ou quase, passo por universos paralelos. :)

rafaela disse...

pelas tuas "conversas" vives na 5ª dimensão =)

Ivar C disse...

rafaela, vivo nos subúrbios de Aveiro, o que não é assim muito diferente... :)

rafaela disse...

O S. Gonçalinho é a 5ª dimensão, logo... =)

Ivar C disse...

rafaela, eh eh... pois é... e nem é nos subúrbios. :)

Unknown disse...

lloll Sou mesmo Polaco! Apenas notei a incoerência depois de ler a tua última frase :D

Um Abraço!

Ivar C disse...

jacek, lol, eu sei que tu és polaco. só não sabia que ainda vinhas aqui... lol. abraço. :)

toma lá Fresquinho disse...

ocorrem-se-me algumas perguntas: interrogo-me se ele não achava o ordenado dela bom demais para quem trabalha numa loja ?
ou será que lá "elas" não ganham assim tanto ?
ou será que ela não dizia quanto ganhava, e quiçá, guardava uma parte para os caprichos dela?(o que é perfeitamente justo tendo em conta a "dureza" do trabalho)
e será que ela mantinha "a vontade" ou tinha muitas enxaquecas ?
se calhar foi por isso que ele recorreu a ajuda profissional, a mulher estava de papo cheio, e não tinha vontade de "fazer" com ele!

Lindo :) ahahahah!


agora a sério...aqui, tão mal esteve um como o outro ...

L u i s P e s t a n a disse...

Ivar,

"...não é um trabalho fácil..."

Então e a expressão portuguesa:

"Aquela miúda anda na vida fácil!"

???



Jacek,

porque é que notícias com polacos são sempre esquisitas?

Ivar C disse...

toma lá fresquinho, sim, mas quem pôes tudo nos jornais foi o gajo... :)

pestana, essa expressão é usada por homens... só. acho eu. :)

Unknown disse...

Ivar,

Sempre que me lembro sim, dou uma espreitadela :)


Pestana,

Para haver notícia, tem de ser um homem a morder um cão ou o Benfica ganhar ;)

Abraços!

Ivar C disse...

lol, jacek, és polaco mas já mandas piadas bem portuguesas :)

Anónimo disse...

gostei da tua conclusão!

Ivar C disse...

bia, é a verdade... :)